微信图片_20171116173049.jpg
搜索

新闻热线:010-57380754  投稿邮箱

当前位置:首页 >> 资讯 >> 正文

《文白对照十八史略》近日出版

发稿时间:2017-12-11 14:54:00 来源:中国青年网

 

 

  《十八史略》是简明叙述中国历史的启蒙书。作者曾先之经历了南宋灭亡至元朝建立,最终选择隐世不出,以“草根”学者的视角,采撷《史记》《五代史记》等正史记载的史实,以时间为轴,以帝王为主线,全景再现从上古至南宋末年的历史变迁和王权兴衰。 

  五代以前的历史,作者取材于司马迁的《史记》至欧阳修的《五代史记》等十七部正史,宋代史事取材于李焘的《续资治通鉴长篇》与刘时举的《续宋编年通鉴》,共称“十八史”。 

  《十八史略》最早刊行于元成宗大德元年(1297)。和其他官修史书不同的是,作者不单记述孤立的历史事件,同时梳理了中国上古时代至南宋末年主要历史事件的前因后果,厘清了历史人物关系。 

  作者化繁为简,将十八部中国正史凝练于一书,堪称“极简中国史”,甫一出版即在民间大为畅行,至明代,《十八史略》作为书塾中启蒙性的历史读本,成为“超级畅销书”。 

  《十八史略》作为史书启蒙读本,对日本也产生了极大的影响,与《史记》《汉书》《贞观政要》《资治通鉴》等一道在宫廷、幕府内被正式讲读;同时模仿《十八史略》体例、以“史略”为书名的日本历史读物纷纷涌现,在日本基层社会形成一股文化潮流,至今热度不减。 

  本次由中国画报出版社出版的《文白对照十八史略》是国内首版完整的文白对照版本。内容包括“卷一:太古三皇五帝、夏后氏、殷、周、春秋战国、秦”,“卷二:西汉、东汉”,“卷三:三国·汉、西晋、东晋”,“卷四:隋、唐、五代”,“卷五:北宋、南宋”。 

  在编辑过程中,为了给读者最佳的阅读体验,全书采用了左页古文原文、右页白话文译文对照的形式,译文在原文基础上用白话文译出;原文据日本刊本补足的部分,在脚注中加以注释;相应部分的白话译文以日本刊本为准。在原文脚注中,对较生僻的文字、较难理解的语句、古代年号对应的公元纪年和不太常见的古代名物、典章制度等均进行了注释,并对原文有错讹的地方在脚注中加按语予以纠正。 

  著名学者张鸣谈到,“从来礼失求诸野。曾经在民间流行的历史读物,每每被湮灭,其实,《十八史略》作为乡野半启蒙简史,很有价值。” 

404 Not Found

404 Not Found

好书榜
更多>>
资讯
更多>>
专 题
更多>>