中国青年网

读书频道

首页 >> 资讯 >> 正文

《男孩》获得“傅雷翻译出版奖”文学类奖

发稿时间:2021-11-28 13:23:00 来源: 文艺报

  近日,在翻译家傅雷的家乡上海浦东周浦镇的傅雷图书馆,第十三届傅雷翻译出版奖最终揭晓:浙江文艺出版社出版的《男孩》摘得文学类大奖,译者是黄雅琴。

  “傅雷翻译出版奖”以中国泰斗级法语文学翻译家傅雷命名,由法国驻华大使馆资助,用于奖励中国大陆译自法语的中文译作。法国驻华大使罗梁,法国驻上海总领事纪博伟,北京大学法语系主任、傅雷翻译出版奖组委会主席董强,上海市作家协会副主席孙甘露,华东师范大学教授刘擎,以及多位文化界知名人士出席了本次颁奖典礼。

  《男孩》是法国作家马库斯·马尔特的长篇小说,该作品曾于2016年摘得法国费米娜文学奖。《男孩》以一种独特的叙述,即个人小故事与人类大历史的并行叙述,写了一个无名男孩踏上寻找世界的旅程,用诗意的语言讲述了男孩在旅途中经历的足以铸就历史的大小事件,审视了人类文明的发展历程。黄雅琴的译文忠实地体现了《男孩》的风格:强烈而鲜明的人物情感,简洁的文字,鲜明的节奏,诗的意蕴,散文的随意,另外还有音乐的旋律与节奏。

  本届傅雷奖共收到参评作品47部,其中社科类35部,文学类12部。终评会由本届傅雷奖评委会主席、中国古典诗词专家吴佳霖主持,除了8位常任评委及两名上届傅雷奖获奖者宁春艳和汪炜,还有孙甘露和刘擎作为特邀评委参加了评审工作。(宋闻)

责任编辑:张诗莹