中国青年网

读书频道

首页 >> 资讯 >> 正文

盐言故事亮相法兰克福书展,中国短篇网文多线出海

发稿时间:2025-10-18 12:17:00 来源: 中国青年报客户端

  中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者 蒋肖斌)10月15日至19日,全球最大出版业展会法兰克福书展在德国举办,汇聚来自92个国家和地区的4000多家出版商参展。由出版社、内容平台组成的“中国代表团”来到展会,携5000余种、6500余册图书参展。其中,知乎盐言故事作为中国网络文学平台的出海代表,吸引全球各地展商、观众的驻足。

  盐言故事作为中国网络文学平台代表亮相法兰克福书展。主办方供图

  近年来,网络文学已成为中国文化出海的名片之一。中国作家协会网络文学中心发布的《中国网络文学国际传播报告(2025)》显示,当前中国网络文学海外活跃用户约2亿人,覆盖全球200多个国家和地区,市场规模超50亿元。

  以盐言故事为例,这家依托问答社区成长起来的短篇故事平台,正通过图书出版、短剧授权、数字阅读平台合作等多种形式,推进优质短篇内容出海。此次书展,首次亮相的盐言故事带来了包括图书、数字阅读、有声剧、文创等一系列产品。

  知乎副总裁、付费阅读业务负责人范俊梅表示,盐言故事一方面积极授权实体图书短剧的海外出版与制作;一方面通过与海外平台合作,推动短篇故事出海。未来,还将探索更多元形式的合作,为海外读者带来既有中国特色又能满足本土需求的优质文化产品。

  范俊梅向观众介绍盐言故事出版物。主办方供图

  盐言故事授权的图书已经超过100种,并率先打开日本、韩国、越南、泰国等东亚、东南亚市场。其中,《河清海晏》同名图书海内外累计销量已超过50万册,登上越南最大电商平台榜单前三。此外,盐言故事先后与海外网文阅读平台MoboReader、Goodnovel合作,将短篇作品授权翻译为英、西、日、韩、葡、泰、印尼等7门语言。

  范俊梅表示,中国在海外的网络文学生态正在逐渐成熟,无论是出版公司还是网络文学平台,一方面要从单向输出走向生态共创,结合当地的消费习惯和文化特色推进本土化运营;一方面也要借助人工智能等技术和产品创新手段,为文学翻译、影视化改编、内容推荐分发场景,提供有力支撑。

责任编辑:王煜鑫