[基本信息]
书名:《笑面人》
作者:[法] 维克多·雨果
译者:李玉民
出版社:漓江出版社
出版时间:2016年8月
书号:978-7-5407-7789-0
定价:78.00元(上下册)
[内容简介]
本书是法国大文豪雨果流亡期间的最后一部作品。这部宏伟奇崛的长篇小说就像《巴黎圣母院》和《悲惨世界》一样,传达着雨果式的激情、诗意和人文主义精神,而它深邃、离奇的故事与写法又颇具现代主义风格,被誉为“超现实主义”的先驱。
故事讲述了十七、十八世纪之交的英国,因王室内部的权利之争,出身于贵族的关伯兰在孩提时代被儿童贩子毁容,成为“笑面人”,被遗弃在海边,他和他救下的女婴黛娅被流浪汉“吾是熊”收留。关伯兰和黛娅长大后成为一对理想的情侣,与吾是熊及其驯养的狼“何莫人”结下了深厚的情谊。但宫廷耳目巴基尔费德罗对关伯兰身世的意外发现,将关伯兰从底层带回贵族圈,笑面人从此面对的将是更为残酷的世界……
[作者简介]
雨果(Victor Hugo,1802—1885),法国伟大的诗人、作家、思想家,有“法兰西的莎士比亚”之称。其创作历程超过60年,作品包括26卷诗歌、20卷小说、12卷剧本、21卷哲理论著,合计79卷。代表作有长篇小说《巴黎圣母院》《悲惨世界》《九三年》等,都是世界文学史上里程碑式的经典著作。
[译者简介]
李玉民,当代著名翻译家,从事法国文学作品翻译30年,译著60多种,超过2000万字。其中有半数作品是他首次介绍给中国读者的。译序也多个人感悟,亲切新颖、不落俗套,成为译作的一道风景。主要译作有《巴黎圣母院》《悲惨世界》《幽谷百合》《三个火枪手》《基督山恩仇记》《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》《缪塞戏剧选》《加缪全集·戏剧卷》《艾吕雅诗选》《烧酒集》《图画诗集》等,编译《缪塞精选集》《阿波利奈尔精选集》《纪德精选集》《鸟》《海》《山》《纪德文集》《法国大诗人传记丛书》等。
[名人推荐]
雨果在《悲惨世界》中,用很长篇幅描绘了童年受欺凌的珂赛特的形象;在《笑面人》中,又刻画了关伯兰和黛娅这两个苦命孤儿的形象,足以表明作者的深挚的人道精神。也正是受这种精神的激发,雨果调动起他作为诗人、哲学家、思想家、历史学家的全部才华,总汇他一生对人类命运的思考,以前所未有的超现实主义手法和精湛的写作艺术,倾情创作了《笑面人》这部奇书。
——李玉民
在雨果的小说中,《笑面人》是最为特异又最为瑰奇的一部,也许是早在“超现实主义”一词出现之前,最富有超现实主义色彩的一部作品。《笑面人》通过叩问人精神层面的奥秘和昏乱,通过探求未知和禁区的临界点的非理性力量,形象地预示了超现实主义:也正是在这种临界点所产生的“明暗的变化”,逃离了推理思维的进展,吹旺了想象力的既光亮又昏黑的火焰。
——马克·埃热尔丁格和杰拉尔·沙菲尔
[精彩试读]
第四章 撒旦
睡美人忽然醒来。她一下子坐起来,端庄的动作,既敏捷又协调;她那如丝的金发,松散地披落在腰间;她那睡袍低垂下去,裸露一侧的肩膀;她伸出纤指,碰了碰粉红色的脚趾,又瞧了瞧她那赤足,那美足能博得佩里克利斯的赞美,也值得由菲迪亚斯模仿雕刻;接着,她伸了伸懒腰,打了个呵欠,犹如迎着旭日初升的一只母老虎。
关伯兰似乎大气不敢出,就像敛声屏息那样。
“有人吗?”她问道。
她打着呵欠问话,姿态十分优雅。
关伯兰听到了还未聆过的声音。女巫的声音;声调高傲,又极为动听,亲切的口吻冲淡了颐指气使的神态。
与此同时,她双膝着力挺起身子:有一尊这样跪姿的古代雕像,罩着千褶百皱的透明薄纱衣裙。她撩起睡袍,跳下床,一时间裸体站着,只是瞬间工夫就换了装,穿上了丝绸便袍。便袍袖子很长, 遮住了双手,仅仅露出那双足的脚趾尖儿。脚趾白皙,趾甲微小,真像孩子的脚。
她撩起贴背的波浪长发,抛到便袍外面,随即跑到床铺后面,凹室里端,耳朵贴到彩绘镜子上,那镜子想必遮饰一道门。
她弯起食指,用指关节敲了敲镜子。
“有人吗?大卫勋爵!是您吗,已经回来啦?现在几点钟了?巴基尔费德罗,是你吗?”
她转过身来。
“不对。不是这边传来的声音。怎么,浴室里会有人吗?倒是答应一声啊!其实也不对,没人能从那边过来。”
她走向银色帏幔,用脚尖钩开,再肩头一拱,将帏幔顶开,走进大理石浴室。
关伯兰感到冷彻心扉,一命呜呼。无处藏身。要逃离也太迟了。何况,连逃跑的气力也没有。真希望石板地裂开一条缝儿,他跌进地里去。毫无办法不被人瞧见了。
她瞧见他了。
她瞧着他,万分惊讶,但毫无惊抖的神色,只有几分欣然,略显鄙夷。
“咦,”她说道,“关伯兰啊!”
随即,突如其来,她猛然一蹿,就搂住他的脖子,须知这只母猫原来就是只豹子。